早餐风波(4 / 6)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  Move. (走。) 他朝外面扬了扬下巴,在你走出来后带上了大门。
  ……
  Zimo intercepted the package at the airport. (子墨在机场截获了货物。)
  深色越野车平缓驶入城区,两侧是修葺齐整的巴洛克式灰白墙面与尚未抽出新绿的悬铃木。Ghost落座副驾,骷髅面罩偏向车窗。观察着街角、长椅及阴暗的巷口。加密耳麦内不断输送来微弱的静电底噪。
  Krueger将手臂搭在前方座椅的靠背上,上身前倾。 The efficient Chinese operator. Saves us a trip, but I bet he enjoyed the spotlight. (高效的中国特战队员。省了我们一趟跑腿,但我打赌他很享受出风头。)
  方向盘上的皮质护套发出挤压声,Keegan盯着前方五十米的信号灯。
  Focus on our sector. (专注我们的目标区域。)
  你坐在后排略显拥挤。K?nig双臂夹在肋下,贴向左侧车窗玻璃。Krueger占据了右侧的位置,双腿自然敞开,挤占了部分中间区域。
  你缩久了腰酸背痛,忍不住舒展身体。膝盖碰到konig,他看过来,低声道:“If you're ufortable,I can—(你要是不舒服,我可以——)”
  “I can sit on your lap.(我可以坐你腿上。)” Krueger不等你开口,立马接话茬。语气格外真诚。
  “Nein.(不。)” K?nig的拒绝干脆利落。
  “Then stop plaining.(那就别抱怨。)”
  “I wasn't plaining.(我没抱怨。)”
  你疲惫地夹在中间,感受到来自左侧的紧绷和来自右侧的幸灾乐祸,决定把目光投向窗外飞速后退的街景。
  “……”
  忽然Keegan出声。
  “There’s a child seat in the trunk.(后备箱里有个儿童座椅。)”
  “……”
  “Why is there a child seat in the trunk?(你为什么会在后备箱里放一个儿童座椅?)”你能听出来krueger很疑惑。
  “Borrowed the car from our contact in Zurich.(跟苏黎世的接头人借的车。)”Keegan在红灯前停下,“Maybe they have kids.(可能他们家有孩子吧。)”
  “……”
  “If we actually need to use that child seat,who's sitting in it.(如果我们需要用那个儿童座椅,谁坐。)”
  Krueger看向你。
  “You.(你坐。)”副驾的Ghost冒出一个音节。
  “……”
  “…………”
  “Jesus.(老天。)”
  “……”
  “噗!咳嗯,我没有笑话你的意思…”
  “I'm just stating what's in the trunk.She can use it if she wants.(我只是在陈述后备箱里有什么。她想用的话可以用。)” Keegan补充。 ↑返回顶部↑

章节目录